Quarta Edizione Premio Internazionale di Poesia Léopold Sédar Senghor 2018

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

ASSOCIAZIONE AFRICA SOLIDARIETÀ ONLUS

ASSOCIATION AFRICA SOLIDARIETÀ ONLUS

————————

PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA

Sulle orme del poeta Léopold Sédar Senghor

QUARTA EDIZIONE – Anno 2018

 REGOLAMENTO

per partecipare puoi scaricare la scheda e il bando cliccando sul seguente link scheda di partecipazione e Bando del Premio Internazionale di Poesia Leopold Sedar Senghor Edizione 2018

 ART.1: Finalità

Promuovere la cultura della Pace, della Solidarietà e dell’Amore tra i popoli tramite la scrittura poetica; far conoscere la visione e diffondere le opere del grande poeta Léopold Sédar Senghor;

ART.2 Destinatari

Il Premio Internazionale è aperto a tutte le donne, a tutti gli uomini del mondo purché abbiano compiuto diciotto anni e scrivano in italiano o in francese. Il Premio è aperto a tutto lo spazio francofono: Africa, Caraibi, Europa, America ed è composto da Tre (4) sezioni.

ART.3: Sezioni previste

Sezione A: Libro di poesia in lingua italiana edito negli ultimi 4 anni

Tema: libero

Opere ammesse: (1)

Ogni concorrente può partecipare con un libro di poesie pubblicato dopo il 1gennaio 2014.

Sezione B – Poesia inedita in lingua italiana a tema libero;

Opere ammesse: (1-2)

Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche inedite non premiate o segnalate ad altri concorsi

Sez. C – Poesia inedita senza limiti di versi  in lingua francese

Tema: libero

Opere ammesse(1-2)

Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche solo in lingua francese non premiate o segnalate da altri concorsi.

Sez. D – Poesia inedita senza limiti di versi in lingua francese a tema

Il degrado ambientale e il cambiamento climatico pongono notevoli problemi in termini di sicurezza umana e lo sviluppo economico e umano sostenibile. Il premio vuole approfondire insieme ai poeti il tema della degradazione delle terre.

Tema: MIGRAZIONE E AMBIENTE

Opere ammesse: (1- 2)

Gli elaborati accettati devono aver come tema MIGRAZIONE E AMBIENTE. Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche inedite non premiate o segnalate ad altri concorsi.

Nota Bene: Per le sezioni A et B saranno accettate anche le opere in altre lingue purché accompagnate dalla traduzione in italiano.

Le poesie concorrenti della sezione C e D dovranno essere scritte in lingue francese.  Nessuna traduzione sarà accettata.

ART.4 Modalità invio opere

Per le sezioni B e C, le opere dovranno essere inviate, unite alla scheda di partecipazione, via e-mail tramite file pdf o word al seguente indirizzo: premiodipoesiasenghor@gmail.com

In alternativa è possibile inviare la scheda di partecipazione e l’elaborato in forma e cartacee della propria opera all’indirizzo Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n°3- 20862 – Arcore (MB).

Per quanto riguarda la sezione A, le opere sono da inviare in numero di copie (03) al seguente indirizzo: Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n°3- 20862 – Arcore (MB).

 ART.5: Modalità e quota di partecipazione

Ogni partecipante dovrà compilare la scheda di partecipazione e inviarla insieme all’opera come indicato nell’art 4. La scheda dovrà essere firmata. In caso di invio tramite e-mail la scheda dovrà essere allegata in formato pdf. Il mancato recapito della scheda di partecipazione o sottoscrizione della stessa sarà causa di esclusione dal concorso. Ogni autore può partecipare a più sezioni contemporaneamente, rispettando il numero massimo di opere indicato per ciascuna sezione.

È gradito un contributo di euro Dieci (10,00) per spese organizzative e di segreteria per OGNI SINGOLA SEZIONE a tutti partecipanti dei paesi europei e occidentali.

I partecipanti di altri continenti non residenti in Europa e in Canada sono esonerati per il versamento del contributo. Le quote di partecipazione dovranno essere inviate all’indirizzo dell’organizzazione e nel termine indicato tramite bonifico bancario:

Coordinate bancarie

BANCA PROSSIMA C/O AFRICA SOLIDARIETA’ ONLUS

IBAN: IT 34 A 03359  01600 100000131668 BIC:   BCITITMX

Specificare nella causale: PARTECIPAZIONE PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA Anno 2018.

La ricevuta o relativa fotocopia di qualunque tipo di versamento dovrà pervenire con le opere o spedita via mail o posta in base alla modalità di invio individuata.

La quota di versamento può essere anche versata in contanti. In questa caso, l’organizzazione declina qualsiasi disguido in caso di smarrimento.

ART.6: La Giuria

La Giuria, il cui giudizio è insindacabile e inappellabile, sarà presieduta da Pap Khouma Direttore della Rivista della Letteratura della Migrazione El Ghilbi ed è composta da: Ba Coura, Gaye Cheikh Tidiane, Silvia Calzolari, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, La Villa Raffaella, Pedraglio Linda, Rossi Roberto, Skaff Nadia, Taddeo Raffaele e Vidoolah Mootoosamy .

ART.7: Premi e Premiazione

È prevista una rosa di finalisti su ogni sezione. Targhe, attestati e diplomi saranno rilasciati ai tre vincitori di ogni sezione disegnati dalla Giuria. I trofei e i Primi Premi devono essere ritirati personalmente dall’autore o per delega oppure saranno spediti 30 giorni dopo la premiazione a spese del destinatario all’indirizzo indicato nella scheda di partecipazione.

La cerimonia di premiazione si terrà a Milano il sabato 15 dicembre 2018 alle ore 16,00 presso il Centro Culturale di Milano Largo Corsia dei Servi, 4 – 20122 Milano.

Sono previsti un versamento di euro 500, 00 ai primi di ogni sezione

La segreteria del Premio comunicherà il giorno esatto e il luogo della premiazione tramite email e/o lettera. L’elenco dei finalisti sarà pubblicato sul sito dell’Associazione: www.africasolidarieta.it, sulla pagina Facebook: Premio Internazionale di Poesia Leopold Sedar Senghor e su altri mezzi di stampa.

Per ogni sezione di concorso saranno premiati i primi tre classificati. I nominativi dei vincitori saranno comunicati il giorno della premiazione. Il giudizio della giuria è insindacabile e inappellabile.

ART.8: Scadenza

Tutte le opere in concorso dovranno pervenire all’ente organizzatore entro e non oltre il 15  ottobre 2018. Per l’invio delle opere tramite posta farà fede il timbro postale di spedizione.

L’organizzazione non si ritiene responsabile di possibili disguidi postali.

ART.9: Privacy

Le poesie vincitrici saranno pubblicate sulla Rivista Letteraria  “El Ghilbi”.

In base all’art. 13 D.L 196/2003 sulla tutela dei dati personali, si comunica che gli indirizzi dei partecipanti al premio vengono usati solo per comunicazioni riguardanti il concorso Premio Internazionale di Poesia sulle Orme di Léopold Sédar Senghor, la pubblicazione sul sito della rivista El Ghilbi e attività dell’Associazione Africa Solidarietà Onlus.

ART.10: Norme accettazione regolamento concorso

La partecipazione al Concorso comporta la totale accettazione del presente regolamento in ogni parte.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare la segreteria del premio a: premiodipoesiasenghor@gmail.com

Presidente del Premio

Cheikh Tidiane Gaye -Poeta e Scrittore

Posted in Cultura, Evento, News, Progetti | Tagged , , | Leave a comment

Quatrième Edition du Prix International de Poésie – Léopold Sédar Senghor

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

ASSOCIAZIONE AFRICA SOLIDARIETÀ ONLUS

ASSOCIATION AFRICA SOLIDARIETÀ ONLUS

————————

PRIX INTERNATIONAL DE POÉSIE

QUATRIEME ÉDITION – Année 2018

Sur les traces du poète Léopold Sédar Senghor

 Pour participer, vous pouvez décharger la fiche de participation et le règlemen cliccant le présent lien: Fiche de participationRèglement Prix International de Poésie Sur les Traces de L.S.Senghor 2018

REGLEMENT DU CONCOURS

ART.1 : Objectif

Promouvoir la culture de la paix, la solidarité et l’amour entre les peuples par le biais de la poésie ; faire connaître la vision et diffuser les œuvres du grand poète Léopold Sédar Senghor ;

ART.2 : Les destinataires

Le Prix international est ouvert à toutes les femmes et à tous les hommes du monde âgés de plus de dix-huit ans et qui écrivent en italien ou en français. Le Prix est ouvert à l’espace francophone : Afrique, Caraïbes, l’Europe, l’Amérique et s’articule en quatre (4) sections.

ART.3 : Sections prévues

Section A : Livre de poésie en italien publié dans les quatre dernières années

Thème: libre

Œuvres admises: (1)

Chaque participant peut présenter un livre de poèmes publié après le 1er Janvier 2014.

Section B : Poésie inédite en langue italienne à thème libre

Œuvres admises: (1-2)

Chaque participant peut présenter jusqu’à deux poèmes inédits qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalés dans d’autres concours.

Section C : Poésie inédite sans limite de vers en français

Thème: libre

Œuvres admises : (1-2)

Chaque participant peut présenter au maximum deux compositions poétiques en langue française qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalées dans d’autres concours.

Section D : Poésie inédite sans limite de vers en français

La  dégradation  de  l’environnement  et  les  changements  climatiques  posent  des  problèmes  importants  sur  le  plan  de  la  sécurité  humaine  et  du  développement  économique  et  humain

durable. Le Prix aimerait approfondir avec les poètes participants le thème lié à la dégradation des terres.

Thème: Emigration et environnement

Œuvres admises : (1-2)

Ne sont admises dans cette catégorie que les compositions ayant comme thème: MIGRATION ET ENVIRONNEMENT. Chaque participant peut présenter au maximum deux poèmes en langue française qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalées dans d’autres concours.

NB : Pour les sections A et B seront aussi acceptés des textes dans d’autres langues accompagnés de la traduction en italien.

Les poèmes à présenter dans la section C e D doivent être écrit en langue française. Aucune traduction ne sera acceptée.

 ART. 4 : Modalité d’envoi des œuvres

Pour les sections B et C, les œuvres doivent être envoyées, ensemble avec le formulaire d’inscription, par mail par fichier pdf ou word à l’adresse suivante: premiodipoesiasenghor@gmail.com

En alternative, vous pouvez envoyer le formulaire d’inscription et les poèmes à : Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n ° 3- 20862 – Arcore (MB) – Italie.

Quant à la section A, les œuvres doivent être envoyées en 3 copies à l’adresse suivante:  Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n ° 3- 20862 – Arcore (MB)- Italie.

ART.5: Modalité et frais de participation

Chaque participant devra remplir le formulaire d’inscription et l’envoyer avec son œuvre comme indiqué dans l’article 4. Le formulaire doit être signé. En cas de transmission par e-mail le formulaire doit être joint en format pdf. La non-livraison du formulaire d’inscription ou l’absence de signature entraînera l’élimination. Chaque auteur peut participer à plusieurs sections en même temps, tout en respectant le nombre maximum d’œuvres indiqué pour chaque section.

Il est demandé une contribution de Dix (10,00) euro pour les frais d’organisation et de secrétariat aux participants européens et occidentaux pour chaque section. Les participants des autres continents non-résidents en Europe ou au Canada sont exonérés.

Le paiement doit être effectué à l’adresse de l’organisation et dans le délai imparti par virement bancaire:

Coordonnées bancaires

BANCA PROSSIMA C / O AFRIQUE SOLIDARIETÀ ‘ ONLUS

IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668 BIC:   BCITITMX

Préciser la cause: PARTICIPATION AU PRIX INTERNATIONAL DE POÉSIE – Année 2018

 Le récépissé ou la photocopie de tout type de paiement doit parvenir avec les œuvres ou envoyé par e-mail ou par courrier postale selon la modalité d’envoi indiquée.

Le paiement peut aussi se faire en espèces. Dans cette condition, l’organisation décline toute responsabilité en cas de perte.

ART.6: Le Jury

Le jury, dont la décision finale est incontestable et sans appel sera présidé par le journaliste- écrivain

Pap Khouma, directeur de la revue de la littérature de la Migration El Ghilbi et est composé de:

Ba Coura, Gaye Cheikh Tidiane, Silvia Calzolari, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, La Villa Raffaella, Pedraglio Linda, Rossi Roberto, Skaff Nadia, Taddeo Raffaele et Vidoolah Mootoosamy .

 ART. 7: Prix et récompenses

Une liste de 5 finalistes est prévue pour chaque section. Des plaques, des certificats et des diplômes seront décernés aux trois lauréats désignés par le Jury. Les trophées et les prix doivent être retirés personnellement par l’auteur ou par délégation ou bien ils seront envoyés 30 jours après la cérémonie de remise des prix aux frais du destinataire à l’adresse indiquée sur le formulaire d’inscription.

Une récompense de Euro 500, 00 sera offerte aux premiers de chaque section.

La cérémonie de remise des prix aura lieu en Italie, à Milan, le samedi 15 décembre 2018 au Centre Culturel de Milan  –  Largo Corsia dei Servi, 4 – 20122 à 16,00 heures. 

Le Secrétariat du Prix communiquera la date exacte et le lieu de la remise des prix par courriel ou par lettre. La liste des finalistes sera publiée sur le site de l’Association: www.africasolidarietaonlus.it, sur la page Facebook: Prix International de Poésie Léopold Sédar Senghor et à travers la presse.

ART.8: Date limite de dépôt

Toutes les œuvres doivent parvenir à l’organisateur au plus tard le 15 Octobre 2018 à minuit. Pour l’envoi des œuvres par courrier, le cachet de l’expédition postale fera foi. L’organisation n’est point responsable des erreurs dans l’acheminement du courrier.

ART .9: Confidentialité

Les poèmes choisis seront publiés sur le site de la Revue Littéraire El Ghilbi.

Conformément à l’art. 13 DL 196/2003 sur la protection des données personnelles, nous vous informons que les adresses des participants au Prix seront utilisées uniquement pour les communications concernant le Prix International de Poésie « Sur les Traces de Léopold Senghor » ainsi que les activités de l’Association Africa Solidarietà ONLUS.

ART.10: Normes d’acceptation du concours

La participation au concours implique la pleine et entière acceptation du présent règlement dans chaque partie. Pour plus d’informations, contactez le Secrétariat du Prix à l’adresse : premiodipoesiasenghor@gmail.com

Le Président du Prix

Cheikh Tidiane Gaye -Poète et Ecrivain

 

 

Posted in Evento, News, Premio Internazionale di Poesia, Progetti | Tagged | Leave a comment

Giornata Mondiale della Poesia 2018 “Volti invisibili”

Come ogni anno Africa Solidarietà Onlus  celebra la Giornata Mondiale della Poesia.  Istituita simbolicamente dall’UNESCO nel 1999 a Parigi – come “luogo aperto di ospitalità” in quanto si riconosce all’espressione poetica un ruolo privilegiato della promozione del dialogo interculturale, della comunicazione e della pace. La Giornata Mondiale della Poesia si celebra in tutto il mondo con reading, dibattiti volti alla divulgazione e alla promozione della poesia.

volti invisibili_24.03.2018 africa_solidarietà_onlusQuest’anno la giornata si svolgerà il 24 marzo 2018 alle ore 16,30 presso Le Scuderie ad Arcore.

Saranno presenti all’evento il Sindaco di Arcore Rosalba Colombo e l’Assessore alla Cultura Paola Palma.

Prenota l’antologia 2018 ” VOLTI INVISIBILI“. Leggi il 24 marzo insieme ai poeti.

copertina volti invisibili

⇒Per ordinare la tua copia, scrivi a: info@africasolidarieta.it e contribuisci all’evento:

 ♠ IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668

prezzo contributo libro : Euro 18,00

VI ASPETTIAMO NUMEROSI.

CHE VIVA LA POESIA !

CHE VIVA LA PACE !

Posted in Articoli, Cultura, News | Leave a comment

In uscita l’antologia poetica Volti invisibili

IN USCITA L’ANTOLOGIA POETICA VOLTI INVISIBILI

 copertina volti invisibili

VOLTI INVISIBILI

Autore: AA.VV.
Ideatore: Cheikh Tidiane Gaye
Curatori: Rosa Elisa Giangoia – Claudia Piccinno – Silvia Calzolari
Titolo: Volti Invisibili
Collana: Poesia
Genere: Poesia
Formato: 14×21
Numero pagine: 204
ISBN: 978-88-941766-2-9
Contributo: 18,00 € a copia inclusa la spesa postale.

Volti Invisibili è il titolo dell’antologia promossa da Africa Solidarietà Onlus e ha  come finalità di promuovere le idee di pace, di libertà, di amore. L’idea centrale è soprattutto lottare contro ogni forma di discriminazione. 52 autori: donne e uomini che credono agli ideali di pace e di libertà hanno lasciato le loro impronte per invitare i lettori a sognare un mondo diverso: una società equa basata sul rispetto dell’altro.

Il libro verrà presentato il 24 marzo 2018 a Arcore nell’ambito della Giornata Mondiale della Poesia e nei mesi successivi in altri comuni italiani.

Ringraziamo tutti gli autori che hanno contribuito alla pubblicazione dell’antologia.

Oggi VOLTI INVISIBILI diventa realtà.

INTRODUZIONE DI CHEIKH TIDIANE GAYE

PREFAZIONE DI ROSA ELISA GIANGOIA

INTRODUZIONE  DI CLAUDIA PICCINNO

POSTAFAZIONE DI SILVIA CALZOLARI

 GLI AUTORI: 

IRMA ALBANO – MARIA CARMELA ANZALDI -ENZO BACCA -FRANCESCO BALDASSARE-AGNESE BELARDI -FULVIO BELLA -BARTOLOMEO BELLANOVA – OLYMPIA BINETTI – PAOLA BISCONTI -ROSANNA BONAFEDE – ESTER CECERE – BRUNA CICALA -ADA CRIPPA – ROSANA CRISPIM DA COSTA – LUCIA CUPERTINO – ROBERTO DE GORGI – NICOLA DE MATTEO -ANNA MARIA DALL’OLIO – MARIAMA DIAKHATÉ SOKHNA – FRANCA DONÀ – DINA FERORELLI – FERNANDA FERRARESSO – PASQUINA FILOMENA – ANGELA IANTOSCA – DANIELA KAREWICZ -ROSARIO LA GRECA -MARIA CONCETTA LUPPINO – EMANUELE MARCUCCIO – MARINA MARINI DANZI – ANDREA MAURI – GIUSEPPE MILELLA -ANNA MOSCA – MARIA (MIRELLA) MUSICCO -CESARE NATALE -MARIA FLORENZIA ORDOÑEZ – LAURA PAVIA – ANNAMARIA PECORARO in arte DULCINEA – PINA PETRACCA – PINA PICCOLO – ROBERTO ROSSI – MARIA PINA SANTORO – FLORISA SCIANNAMEA- VITTORIA SOLE – ILARIA SPES – LORENZO SPURIO – MARIA CLAUDIA VIGLIANI- GIULIA ZAMBONELLI.

Contribuisci anche tu, aiutaci e diffondi il libro. Un tuo contributo per sostenere le attività di Africa Solidarietà Onlus.
Iban: IT 34 A 03359 01600 100000131668

DACCI UN TUO PICCOLO AIUTO TRAMITE PAY PAL cliccando su donazione :




 

Posted in Cultura, News | Tagged , , , | Leave a comment

Grazie al tuo sostegno abbiamo fatto tanto …

Cosa abbiamo già fatto?

  • abbiamo dotato di nuovo di 400 libri  di letteratura italiana alla biblioteca del Dipartimento di italiano dell’Università Cheikh Anta Diop di Dakar.
  • abbiamo aiutato 6 famiglie senegalesi sostenendo l’acquisto di materiali scolastici per l’intero anno scolastico 2017 / 2018.
  • la nostra idea è di sensibilizzare sui temi della discriminazione razziale. Due pubblicazioni editoriali: una di fiabe del mondo e una raccolta poetica
  • conferenze di sensibilizzazione
  • concerto musicale offerto in Brianza per dire no al razzismo
  • …….

Il nostro prossimo obiettivo 2018:

Per il 2018 abbiamo molti progetti e il nostro desiderio è quello di dotare alcune scuole di computer.

Se desideri sostenerci puoi farlo:

Puoi dare le tue donazioni a Africa Solidarietà Onlus attraverso bonifico bancario o versamento sul conto corrente: Banca Prossima, Piazza Ferrari, 10- 20121 Milano

IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668

Codice BIC: BCITITMX

  • RID (domiciliazione bancaria), scarica il modulo Domiciliazione Africa Solidarietà Onlus.
  • Puoi anche fare una donazione inviando un assegno bancario o circolare con clausola NON TRASFERIBILE intestato a Africa Solidarietà Onlus al seguente indirizzo: Via Cavour,3 – 20862 Arcore (MB)

Grazie per il tuo contributo!

Quando fai una donazione, ricorda sempre di indicare nome, cognome, indirizzo e numero civico, cap, città e provincia: solo così potremo tenerti aggiornato sulle nostre attività e sull’utilizzo che facciamo dei fondi.

UBUNTU* !

*è un’etica dell’Africa sub – sahariana che si focalizza sulla lealtà e sulle relazioni reciproche delle persone.

Posted in News | Tagged , | Leave a comment

Genocidi, le atrocità delle guerre e la giustizia penale internazionale

Arcore, pomeriggio sulla Legalità

DA CHE PARTE STARE

“Genocidi, le atrocità delle guerre e la giustizia penale internazionale “

Silvana Arbia_ africa_solidarietà Onlus 03 febbraio 2018

“Genocidi, le atrocità delle guerre e la giustizia penale internazionale” questo è il titolo dell’appuntamento che si terrà sabato 03 febbraio 2018 alle ore 17,00 ad Arcore presso la Sala Consiliare in Via Gorizia n° 20.

All’incontro, promosso da Africa Solidarietà Onlus, in presenza dell’amministrazione comunale, il Magistrato Dott. ssa Silvana Arbia, Cancelliere della Corte Penale Internazionale dialogherà con la cittadinanza.

Modera Cheikh Tidiane Gaye, presidente di Africa Solidarietà Onlus.

Per qualsiasi informazione scrivete a : info@africasolidarieta.it

Vi aspettiamo numerosi.

INGRESSO LIBERO !!!

 

Posted in Cultura, News, Progetti | Tagged , , , , , | Leave a comment

Verbale definitivo della Terza Edizione del Premio Internazionale di Poesia L.S.Senghor

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

VERBALE DEFINITIVO DELLA GIURIA DELLA TERZA EDIZIONE DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA “SULLE ORME DI LEOPOLD SEDAR SENGHOR”

La Giuria della Seconda Edizione del Premio Internazionale di Poesia“Sulle Orme di Leopold Sedar Senghor”  ha assegnato nel corso della premiazione tenutasi a Milano il giorno 16 dicembre 2017  alle ore 16,00 alla Sala  del Grechetto in Via Francesco Sforza 7 i seguenti premi:

Sezione A: Libri di poesia editi in italiano

  1. Loris FerriPoema della residenza ( 500,00 euro offerti par la Cgil Psi e Cgil Flai)
  2. Lucianna Argentino Le stanze inquiete
  3.  Vincenzo Monfregola Nelle navi di cemento e amianto

Sezione B. Poesie singole inedite in italiano

  1. Gilberto IsellaArca per sciali ( 500,00 euro offerti par la Cgil Psi e Cgil Flai)

Pari Merito al Secondo posto

  1. Maria Claudia ViglianiStoria da donne –  Stefano PozziPostumia

               Pari Merito al Terzo posto

  1. Giusy DiquattroAuster / Joan Josep   Barceló i BauçàAcque lontane

SEZIONE C:  Poesie singole inedite in francese

  1. Marouba FallChant pour Madiba – Sénégal (500,00 euro offerti par la Cgil Psi e Cgil Flai)
  2. Amina MekahliJe suis de vous  – Algérie
  3. Pape Sada AnneLiberté – Sénégal

SEZIONE D:  Poesie singole inedite in francese

  1. Maria Gabriella Romani Kouacou – Et si – Côte d’Ivoire 500,00 euro offerti par la Cgil Psi e Cgil Flai)
  2. Noé MichalonChanter un autre monde – Angleterre
  3. Marie Thérèse De La FluenteNomades du vent – Espagne

Al fine di fornire un’immagine più completa della partecipazione la Giuria ha deciso di assegnare premi di merito.

SEZIONE A – MENZIONE DI MERITO

  1. Valentino RonchiPrimo e parziale resoconto di una storia d’amore
  2. Roberto MaliniBa Ta Clan
  3. Duska KovacevicTu chiamaci perfetti sconosciuti se hai il coraggio
  4. Vincenzo D’AlessioImmagine convessa
  5. Ester CecereNon vedo, non sento e …
  6. Stefano BaldiniLe creazioni amorose di un apprendista di bottega

 Prix Spécial du Jury

  • Martina LelliMosaico …Di emozioni

SEZIONE B –  MENZIONE DI MERITO

  1. Angelo AbbateSciogli le nere bende
  2. Dario MarelliTienila per mano
  3. Maria Francesca GiovelliLibero il cuore
  4. Franca Donà – Mi vida
  5. Sonia MaritanLa baia di madrepore

 SEZIONE C –  MENZIONE DI MERITO

  1. Roselyne SibilleVoyages – France
  2. Serges Cyrille KookoÀ la croisée des chemins – Cameroun
  3. Pietro BaccinoEt moi je pense encore – Italie
  4. Alberto ArecchiNgazobil – Italie
  5. Michel Armand DemaiBleue – Hollande

SEZIONE D –  MENZIONE DI MERITO

  1. Joan Josep  Barceló i Bauçà –  Un temps pour revêr  – Espagne
  2. Maurice KamtoLa traversée – Cameroun
  3. Martin ChefLes basses lumières illuminent –  Italie

Il Premio ringrazia: La Camera dei Deputati, l’Unesco, l’Ambasciata del Senegal, la Presidenza dell’Unione Europe, l’Academia di Brera, l’Unesco, Dante Alighieri, Istituto Francese di Milano, il Comune di Milano, la Biblioteca Centrale, la Cgil Psi e la Cgil Flai,   la giuria,  i partecipanti, i collaboratori e gli organizzatori che hanno reso possibile il buon andamento dell’evento.

Vi diamo appuntamento alla prossima edizione e buon fine anno 2018!

 

IL PRESIDENTE DELLA GIURIA                           Il PRESIDENTE DEL PREMIO

Pap Khouma                                                                            Cheikh Tidiane Gaye

Milano, 16 dicembre 2017

 

Posted in Articoli, Evento, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged , | Leave a comment

Procès – verbal définitif de la 3 ^ édition du Prix International de Poésie L.S.Senghor

 Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

 

PROCÈS-VERBAL DEFINITIF DU JURY DE LA TROISIEME EDITION DU PRIX INTERNATIONAL DE POESIE

SUR LES TRACES DE LEOPOLD SEDAR SENGHOR

Le Jury de la troisième édition du Prix International de Poésie – ” Sur les traces de Léopold Sédar Senghor “a rendu public la liste définitive des lauréats lors de la cérémonie de remise des prix tenue à Milan le 16 Décembre 2017 à 16.00 heures à la Bibliothèque Centrale Sormani. Le Jury a pris les décisions suivantes :

Section  A:  RECUEILS DE POEMES PUBLIES EN ITALEN

Loris FerriPoema della residenza ( 500,00 euro offerts par la Cgil Psi e Cgil Flai)

Lucianna Argentino Le stanze inquiete

Vincenzo Monfregola Nelle navi di cemento e amianto

Section B. POEMES INEDITS EN ITALIEN

  1. Gilberto IsellaArca per sciali ( 500,00 euro offerts par la Cgil Psi e Cgil Flai)

Pari Merito al Secondo posto

  1. Maria Claudia ViglianiStoria da donne –  Stefano PozziPostumia

               Pari Merito al Terzo posto

  1. Giusy DiquattroAuster / Joan Josep   Barceló i BauçàAcque lontane

Section C: POEMES INEDITS EN FRANÇAIS

  1. Marouba FallChant pour Madiba – Sénégal (500,00 euro offerts par la Cgil Psi e Cgil Flai)
  2. Amina MekahliJe suis de vous  – Algérie
  3. Pape Sada AnneLiberté – Sénégal

SECTION D : ENVIRONNEMENT ET MIGRATIONS

  1. Maria Gabriella Romani Kouacou – Et si – Côte d’Ivoire 500,00 euro offerts par la Cgil Psi e Cgil Flai)
  2. Noé MichalonChanter un autre monde – Angleterre
  3. Marie Thérèse De La FluenteNomades du vent – Espagne

Afin de fournir une image plus complète de la participation, le jury a décidé d’attribuer des prix d’excellence.

Section  A – MENTION HONORABLE

  1. Valentino RonchiPrimo e parziale resoconto di una storia d’amore
  2. Roberto MaliniBa Ta Clan
  3. Duska KovacevicTu chiamaci perfetti sconosciuti se hai il coraggio
  4. Vincenzo D’AlessioImmagine convessa
  5. Ester CecereNon vedo, non sento e …
  6. Stefano BaldiniLe creazioni amorose di un apprendista di bottega

Prix Spécial du Jury

Martina LelliMosaico …Di emozioni

Section  B – MENTION HONORABLE

  1. Angelo AbbateSciogli le nere bende
  2. Dario MarelliTienila per mano
  3. Maria Francesca GiovelliLibero il cuore
  4. Franca Donà – Mi vida
  5. Sonia MaritanLa baia di madrepore

Section C –  MENTION HONORABLE

  1. Roselyne SibilleVoyages – France
  2. Serges Cyrille KookoÀ la croisée des chemins – Cameroun
  3. Pietro BaccinoEt moi je pense encore – Italie
  4. Alberto ArecchiNgazobil – Italie
  5. Michel Armand DemaiBleue – Hollande

Section D – MENTION HONOREBLE

  1. Joan Josep  Barceló i Bauçà –  Un temps pour revêr  – Espagne
  2. Maurice KamtoLa traversée – Cameroun
  3. Martin ChefLes basses lumières illuminent –  Italie

Le Prix International ​​remercie: le Parlement Italien, la Présidence de l’Union Européenne, l’Unesco, l’Ambassade du Sénégal, l’Académie de Brera, l’UNESCO, Dante Alighieri, l’Institut Français de Milan, la Municipalité de Milan, la Bibliothèque Centrale, les membres du jury, les participants et les organisateurs qui ont rendu possible le bon déroulement de l’événement.

Nous vous donnons rendez – vous à la prochaine édition 2018

Bonnes Fêtes !

Le Président du Jury                                                                    Le Président du Prix                                                                      

Pap Khouma                                                                                              Cheikh Tidiane Gaye

Posted in Cultura, Evento, News | Tagged | Leave a comment

Verbale della giuria della Terza Edizione del Premio Internazionale di Poesia L.S.Senghor

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

VERBALE DELLA RIUNIONE CONCLUSIVA DELLA GIURIA DELLA TERZA EDIZIONE DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA SULLE ORME DI LEOPOLD SEDAR SENGHOR

“Ho sognato un mondo di sole
Nella fraternità dei miei fratelli
Dagli occhi blu.” L.S. Senghor

Il giorno 18 del mese di novembre dell’anno 2017, presso la Biblioteca Bovisa Dergano, a Milano, si è riunita la Giuria della Terza Edizione del Premio Internazionale di Poesia – Sulle Orme di Léopold Sédar Senghor, presieduta da Pap Khouma Direttore della Rivista della Letteratura della Migrazione El Ghilbi ed è composta da: Cheikh Tidiane, Silvia Calzolari, Silvia Carletti, Floriana Coppola, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, Annamaria Pecoraro, Sakho Malick, Taddeo Raffaele e Vidoolah Mootoosamy .

Sono stati esaminati e vagliati, accuratamente, tutti gli elaborati pervenuti e la giuria   all’unanimità ha scelto i finalisti delle quattro sezioni previste nel bando. I vincitori saranno resi noti nel corso della premiazione.  

La delibera della Giuria è la seguente:

SEZIONE A: Sezione libri editi in italiano

  1. Duska Kovacevic Tu chiamaci perfetti sconosciuti se hai il coraggio
  2. Ester Cecere Non vedo, non sento e …
  3. Loris Ferri Poema della residenza
  4. Lucianna Argentino Le stanze inquiete
  5. Martina Lelli Mosaico …Di emozioni
  6. Roberto Malini Ba Ta Clan
  7. Stefano Baldini Le creazioni amorose di un apprendista di bottega
  8. Valentino Ronchi Primo e parziale resoconto di una storia d’amore
  9. Vincenzo D’Alessio Immagine convessa
  10. Vincenzo Monfregola Nelle navi di cemento e amianto

 SEZIONE B: Sezione Poesia singola in italiano

  1. Angelo AbbateSciogli le nere bende
  2. Dario MarelliTienila per mano
  3. Franca DonàMi vida
  4. Gilberto Isella Arca per sciali
  5. Giusy Diquattro Auster
  6. Joan Josep   Barceló i Bauçà Acque lontane
  7. Maria Francesca Giovelli Libero il cuore
  8. Maria Claudia Vigliani Storia da donne
  9. Sonia Maritan La baia di madrepore
  10. Stefano Pozzi Postumia

SEZIONE C: Sezione  Poesia in lingua francese

  1. Alberto Arecchi  Ngazobil – Italia
  2. Amina Mekahli Je suis de vous – Algeria
  3. Marouba Fall Chant pour Madiba  – Senegal
  4. Michel Armand Demai Bleue– Olanda
  5. Pape Sada Anne Liberté – Sénégal
  6. Pietro Baccino Et moi je pense encore – Italia
  7. Roselyne Sibille Voyages – Francia
  8. Serges Cyrille Kooko À la croisée des chemins  – Camerun

SEZIONE D: Poesia inedita senza limiti di versi in lingua francese a tema

  1. Joan Josep  Barceló i Bauçà Un temps pour revêr – Spagna
  2. Maria Gabriella Romani Kouacou Et si – Costo d’Avorio
  3. Marie Thérèse de la Fluente Nomades du vent – Spagna
  4. Martin Chef Les basses lumières illuminent – Italia
  5. Maurice Kamto La traversée – Camerun
  6. Noé Michalon Chanter un autre monde – Inghilterra

La proclamazione ufficiale e la cerimonia della premiazione avranno luogo sabato 16 dicembre 2017, presso la Sala Grechetto, Biblioteca Centrale Sormani, via Francesco Sforza 7, Milano alle ore 16,00.

Clicca qui per scaricare il Verbale della Terza Edizione

 

IL PRESIDENTE DELLA GIURIA                       Il PRESIDENTE DEL PREMIO

Pap Khouma                                                                                  Cheikh Tidiane Gaye

Posted in Cultura, Evento, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged , | Leave a comment

Procès – verbal de la troisième édition du Prix International de Poésie L.S.Senghor

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

PROCÈS-VERBAL DE LA REUNION FINALE DU JURY DE LA TROISIEME EDITION DU PRIX INTERNATIONAL DE POESIE

SUR LES TRACES DE LEOPOLD SEDAR SENGHOR

“« J’ai rêvé d’un monde de soleil

Dans la fraternité de mes frères

Aux yeux bleus. » L.S. Senghor

 

Le 18 novembre 2017, à Milan, s’est réuni le Jury de la Troisième Édition du Prix International de Poésie – Sur les traces de Léopold Sédar Senghor, présidé par Pap Khouma Directeur de la Revue de la Littérature de la Migration El Ghilbi est composé de: Cheikh Tidiane Gaye, Silvia Calzolari, Silvia Carletti, Floriana Coppola, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, Annamaria Pecoraro, Sakho Malick, Taddeo Raffaele e Vidoolah Mootoosamy .

Le Jury a choisi à l’unanimité les finalistes des quatre sections telles que prévues dans le règlement. Les lauréats seront dévoilés lors de la cérémonie de remise des prix. 

Le Jury a pris les décisions suivantes :

SECTION A: Section livre de poésie publié en italien

  1. Duska Kovacevic Tu chiamaci perfetti sconosciuti se hai il coraggio
  2. Ester Cecere Non vedo, non sento e …
  3. Loris Ferri Poema della residenza
  4. Luciana Argentina Le stanze inquiete
  5. Martina Lelli Mosaico …Di emozioni
  6. Roberto Malini Ba Ta Clan
  7. Stefano Baldini Le creazioni amorose di un apprendista di bottega
  8. Valentino Ronchi Primo e parziale resoconto di una storia d’amore
  9. Vincenzo D’Alessio Immagine convessa
  10. Vincenzo Monfregola Nelle navi di cemento e amianto

SECTION B: Section Poésie inédite en langue italienne

  1. Angelo AbbateSciogli le nere bende
  2. Dario MarelliTienila per mano
  3. Franca DonàMi vida
  4. Gilberto Isella Arca per sciali
  5. Giusy Diquattro Auster
  6. Joan Josep   Barceló i Bauçà Acque lontane
  7. Maria Francesca Giovelli Libero il cuore
  8. Maria Claudia Vigliani Storia da donne
  9. Sonia Maritan La baia di madrepore
  10. Stefano Pozzi Postumia

SECTION C: Section Poésie inédite en langue française

  1. Alberto Arecchi  Ngazobil – Italie
  2. Amina Mekahli Je suis de vous – Algérie
  3. Marouba Fall Chant pour Madiba  – Sénégal
  4. Michel Armand Demai  Bleue– Hollande
  5. Pape Sada Anne Liberté – Sénégal
  6. Pietro Baccino Et moi je pense encore – Italie
  7. Roselyne Sibille Voyages – France
  8. Serges Cyrille Kooko À la croisée des chemins  – Cameroun

SECTION D: Environnement et Migrations

  1. Joan Josep  Barceló i Bauçà Un temps pour revêr – Espagne
  2. Maria Gabriella Romani Kouacou Et si – Côte d’Ivoire
  3. Marie Thérèse de la Fluente Nomades du vent – Espagne
  4. Martin Chef Les basses lumières illuminent – Italie
  5. Maurice Kamto La traversée – Cameroun
  6. Noé Michalon Chanter un autre monde – Angleterre

La proclamation officielle et la cérémonie de la remise des prix auront lieu samedi 16 décembre 2017 à 16 heures, auprès de la Salle Grechetto, Biblioteca Centrale Sormani, via Francesco Sforza 7, Milan.

 

LE PRÉSIDENT DU JURY                                   LE PRÉSIDENT DU PRIX

Pap Khouma                                                                             Cheikh Tidiane Gaye

Vous pouvez décharger le Procès- Verbal Jury Edition 2017.

Posted in Cultura, Evento, News | Tagged , | Leave a comment