Dona 5 x 1000 ad Africa Solidarietà Onlus

Il tuo contributo sosterrà le nostre attività.

Il codice fiscale di Africa Solidarietà Onlus è 94057800156

 Cos’è il 5 per mille?

È un meccanismo simile all’8 per mille ma non lo sostituisce, si può decidere di destinare entrambe le quote. Non c’è nessuna imposta in più da pagare. Se non viene espressa alcuna scelta, la quota rimane allo Stato.

Come si fa?

Tutti possono destinare il 5 per mille a Africa Solidarietà Onlus: con la dichiarazione dei redditi, sul modello 730, sull’Unico o sul CUD, firma nello spazio riservato alle onlus (in alto a sinistra) e inserisci il codice fiscale di Africa Solidarietà Onlus 94057800156.

Per chi presenta il CUD: troverai una scheda apposita per la scelta dell’8 per mille e del 5 per mille. Nel riquadro in alto a sinistra (“Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione sociale, e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 “) firma e inserisci il codice fiscale di Africa Solidarietà Onlus 94057800156. La scheda così compilata va consegnata in busta chiusa in banca, o alle poste, o al commercialista, o al proprio CAF, o ad altro soggetto abilitato; la busta deve recare l’indicazione “SCELTA PER LA DESTINAZIONE DEL CINQUE PER MILLE DELL’IRPEF”, il codice fiscale, il cognome e nome del contribuente;

Per chi presenta l’Unico o il 730: all’interno del modulo troverai una sezione dedicata al 5 per mille. Nel riquadro in alto a sinistra (“Sostegno del volontariato e delle altre organizzazioni non lucrative di utilità sociale, delle associazioni di promozione sociale, e delle associazioni e fondazioni riconosciute che operano nei settori di cui all’art. 10, c. 1, lett a), del D.Lgs. n. 460 del 1997 “) firma e inserisci il codice fiscale di Africa Solidarietà Onlus (94057800156).

Anche il passaparola può fare molto: invita amici e parenti a destinare il loro 5 x 1000 ad Africa Solidarietà Onlus. Non costa nulla, basta solo indicare il codice fiscale di Africa Solidarietà Onlus e mettere una firma.

Per ulteriori informazioni sul 5 per mille o sulle iniziative di Africa Solidarietà Onlus scrivi a : info@africasolidarieta.it.

5x1000_africa_solidarietà_onlus_2017a singola(1)

Posted in News | Tagged | Leave a comment

Giornata Mondiale della Poesia 2017 “Prendi un verso dai poeti e dipingi il mondo di pace”

L’Aula Consiliare accoglie i poeti

Il parlamento dei poeti

“Vien dietro a me, e lascia dir le genti:
sta come torre ferma, che non crolla
già mai la cima per soffiar di venti.”

Dante Alighieri

Come ogni anno Africa Solidarietà Onlus  celebra la Giornata Mondiale della Poesia.  Istituita simbolicamente dall’UNESCO nel 1999 a Parigi – come “luogo aperto di ospitalità” in quanto si riconosce all’espressione poetica un ruolo privilegiato della promozione del dialogo interculturale, della comunicazione e della pace. La Giornata Mondiale della Poesia si celebra in tutto il mondo con reading, dibattiti volti alla divulgazione e alla promozione della poesia.

Quest’anno la giornata si svolgerà il 18 marzo 2017 alle ore 16,30 presso l’Aula Consiliare ad Arcore.

Locandina_giornata_mondiale della poesia_africa_solidarietà_onlus

Saranno presenti all’evento il Sindaco di Arcore Rosalba Colombo e l’Assessore alla Cultura Paola Palma.

Prenota l’antologia 2017 ” Prendi un verso dai poeti e dipingi il mondo di pace “. Leggi il 18 marzo insieme ai poeti.

cop_fronte prendi un verso dai poeti 2017

⇒Per ordinare la tua copia, scrivi a: info@africasolidarieta.it e contribuisci all’evento:

 ♠ IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668

prezzo contributo libro : Euro 17,00

VI ASPETTIAMO NUMEROSI.

CHE VIVA LA POESIA !

CHE VIVA LA PACE !

 

 

Posted in Cultura | Tagged | Leave a comment

Buon Natale e Felice Anno 2017- sostieni le nostre attività

Africa Solidarietà Onlus augura a tutti i suoi soci, collaboratori, sostenitori,  i più sentiti e calorosi Auguri per un Felice e Sereno Natale, nonché i migliori auguri di uno strepitoso 2017.

africa-solidarieta-_onlus-_natale-e-fine-anno

Non mettermi accanto a chi si lamenta senza mai alzare lo sguardo, a chi non sa dire grazie, a chi non sa accorgersi più di un tramonto. Chiudo gli occhi, mi scosto un passo. Sono altro. Sono altrove.

Alda Merini

sostieni le nostre attività, un tuo aiuto per esistere.

Mandaci una tua donazione a: IBAN: IT 34 A 03359  01600 100000131668

BUON NATALE DA TUTTO LO STAFF DI AFRICA SOLIDARETA’ ONLUS!

Posted in News | Leave a comment

VERBALE DEFINITIVO DELLA GIURIA DELLA SECONDA EDIZIONE DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA “SULLE ORME DI LEOPOLD SEDAR SENGHOR”

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

VERBALE DEFINITIVO DELLA GIURIA DELLA SECONDA EDIZIONE DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA “SULLE ORME DI LEOPOLD SEDAR SENGHOR”

La Giuria della Seconda Edizione del Premio Internazionale di Poesia“Sulle Orme di Leopold Sedar Senghor”  ha assegnato nel corso della premiazione tenutasi a Milano il giorno 17 dicembre 2016  alle ore 16,00 alla Sala  del Grechetto in Via Francesco Sforza 7 i seguenti premi:

Sezione A: Libri di poesia editi in italiano

  • Gëzim Hajdari – Delta del tuo fiume ( 500,00 euro offerti dalla Fondazione 4Africa)
  • Calogero Restivo  – Dal mare che non c’è
  • Silvio Perego –  Una primavera all’inferno

Sezione B. Poesie singole inedite in italiano

  • Silvana Muzzati – Gorée porta del non ritorno
  • Leonardo Altieri – Silenzi Andini per Rancas
  • Gilberto Vergoni – Reyhaneh Jabbari

SEZIONE C:  Poesie singole inedite in francese

  • 1° Sabine PéglionGrammaire de l’existence – Francia

2° Ex aequo :

  • Gabriella Romani – Ton regard –  Costa d’Avorio
  • Elbeau CarlynxHymne à la négritude – Haiti

3° Ex aequo :

  • Alberto Arecchi –  Baobab – Italia
  • Alicia  MinjarezEloignementsMessico

SEZIONE D:  Poesie singole inedite in francese

  • 1°Alberto ArecchiEquateur – Italia
  • Sabine        PéglionAube de craquements – Francia
  • André         Ngoah – Le lac tchad- Camerun

Al fine di fornire un’immagine più completa della partecipazione la Giuria ha deciso di assegnare premi di merito.

SEZIONE A – MENZIONE DI MERITO

  • Cristina TurchiFra oscurità e luce
  • Giovanni Granatelli – Musica questuante
  • Claudia PiccinnoRagnatele Cremisi
  • Laila Wadia –  Kitchensutra
  • Margherita Rimi –  Nomi di cosa – Nomi di persona
  • Maria Concetta LuppinoÈ il cuore che parla
  • Maria Rita BozzettiLettura al rovescio

SEZIONE B –  MENZIONE DI MERITO

  • Adolfo Nicola AbateNon l’ho visto più
  • Annamaria LombardiRadici
  •  Enzo BaccaTuroldo l’equilibrista
  • Francesco Battaglia –  Ballata del lupo triste
  • Maria Michelina CastelliUn futuro di pace
  • Mattia Negri Speranze
  • Patrizia VillaniEsodo
  • Sonia MaritanIl nascondiglio del riccio

SEZIONE C –  MENZIONE DI MERITO

  • Aziza RahmouniAppartenance – Marocco 
  • Jocelyn           DangaUn peu plus  d’espoirRepubblica Democratica del Congo
  • Karim  CornaliNomadeSenegal
  • Lila BenzazaVoile De Brume  –  Algeria
  • Marouba FallAuschwitz 45 – Senegal
  • Simonetta VignoliNuancesItalia

SEZIONE D –  MENZIONE DI MERITO

  • Dramane CoulibalyÔ mânes protecteurs – Costa d’Avorio
  • Jocelyn           DangaUn grain de soleil – Repubblica Democratica del Congo

Il Premio ringrazia: il Parlamento Italiano, la Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta contro la Desertificazione, la Commissione Unesco, l’Ambasciata del Senegal a Roma, la Fondazione 4Africa, l’Unesco, Dante Alighieri, Istituto Francese di Milano, il Comune di Milano, la Biblioteca Centrale,  la giuria,  i partecipanti, i collaboratori e gli organizzatori che hanno reso possibile il buon andamento dell’evento.

Vi diamo appuntamento alla prossima edizione e buon fine anno 2016!

IL PRESIDENTE DELLA GIURIA                         Il PRESIDENTE DEL PREMIO

Pap Khouma                                                                           Cheikh Tidiane Gaye

 

Milano, 17 dicembre 2016

 

Posted in Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged , , , | Leave a comment

PROCÈS-VERBAL DEFINITIF DU JURY DE LA SECONDE EDITION DU PRIX L. S. SENGHOR

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

PROCÈS-VERBAL DEFINITIF DU JURY DE LA SECONDE EDITION DU PRIX INTERNATIONAL DE POESIE

SUR LES TRACES DE LEOPOLD SEDAR SENGHOR

Le Jury de la seconde édition du Prix International de Poésie – ” Sur les traces de Léopold Sédar Senghor “a rendu public la liste définitive des lauréats lors de la cérémonie de remise des prix tenue à Milan le 17 Décembre 2016 à 16.00 heures à la Bibliothèque Centrale Sormani. Le Jury a pris les décisions suivantes :

Section  A:  RECUEILS DE POEMES PUBLIES EN ITALEN

  • Gëzim Hajdari – Delta del tuo fiume (500,00 euro offerts par la Fondation 4Africa)
  • Calogero Restivo  – Dal mare che non c’è
  • Silvio Perego –  Una primavera all’inferno

Section B. POEMES INEDITS EN ITALIEN

  • Silvana Muzzati – Gorée porta del non ritorno (500,00 euro offerts par la Fondation 4Africa)
  • Leonardo Altieri – Silenzi Andini per Rancas
  • Gilberto Vergoni – Reyhaneh Jabbari

Section C: POEMES INEDITS EN FRANÇAIS

  • 1° Sabine PéglionGrammaire de l’existence – Francia (500,00 euro offerts par la Fondation 4Africa)

2° Ex aequo :

  • Gabriella Romani – Ton regard –  Costa d’Avorio
  • Elbeau            CarlynxHymne à la négritude – Haiti

3° Ex aequo :

  • Alberto Arecchi –  Baobab – Italia
  • Alicia  MinjarezEloignementsMessico

SECTION D : ENVIRONNEMENT ET MIGRATIONS

  • 1°Alberto ArecchiEquateur – Italia (500,00 euro offerts par la Fondation 4Africa)
  • Sabine        PéglionAube de craquements – Francia
  • André         Ngoah – Le lac tchad- Camerun

 Afin de fournir une image plus complète de la participation, le jury a décidé d’attribuer des prix d’excellence.

Section  A – MENTION HONORABLE

  • Cristina TurchiFra oscurità e luce
  • Giovanni Granatelli – Musica questuante
  • Claudia PiccinnoRagnatele Cremisi
  • Laila Wadia –  Kitchensutra
  • Margherita Rimi –  Nomi di cosa – Nomi di persona
  • Maria Concetta LuppinoÈ il cuore che parla
  • Maria Rita BozzettiLettura al rovescio

Section  B – MENTION HONORABLE

  • Adolfo Nicola AbateNon l’ho visto più
  • Annamaria LombardiRadici
  •  Enzo BaccaTuroldo l’equilibrista
  • Francesco Battaglia –  Ballata del lupo triste
  • Maria Michelina CastelliUn futuro di pace
  • Mattia Negri Speranze
  • Patrizia VillaniEsodo
  • Sonia MaritanIl nascondiglio del riccio

Section C –  MENTION HONORABLE

  • Aziza RahmouniAppartenance – Marocco 
  • Jocelyn DangaUn peu plus  d’espoirRepubblica Democratica del Congo
  • Karim  CornaliNomadeSenegal
  • Lila BenzazaVoile De Brume  –  Algeria
  • Marouba FallAuschwitz 45 – Senegal
  • Simonetta VignoliNuancesItalia

Section D – MENTION HONOREBLE

  • Dramane CoulibalyÔ mânes protecteurs – Costa d’Avorio
  • Jocelyn DangaUn grain de soleil – Repubblica Democratica del Congo

Le Prix International ​​remercie: le Parlement Italien, la Convention des Nations Unies  pour la Lutte contre la Sécheresse, l’Unesco, l’Ambassade du Sénégal, la Fondation 4Africa For Burkina Faso, l’UNESCO, Dante Alighieri, l’Institut Français de Milan, la Municipalité de Milan, la Bibliothèque Centrale, les membres du jury, les participants et les organisateurs qui ont rendu possible le bon déroulement de l’événement.

Nous vous donnons rendez – vous à la prochaine édition 2017

Bonnes Fêtes !

Le Président du Jury                                                           Le Président du Prix

Pap Khouma                                                                                       Cheikh Tidiane Gaye

Posted in Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged , | Leave a comment

Verbale Premio Internazionale di Poesia 2° Edizione L.S.Senghor 2016

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

VERBALE DELLA RIUNIONE CONCLUSIVA DELLA GIURIA DELLA SECONDA DEL PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA

” Sulle Orme di Leopold Sedar Senghor ”

“Ho sognato un mondo di sole
Nella fraternità dei miei fratelli
Dagli occhi blu.” L.S. Senghor

 Scaricabile in pdf i risultati_-premio-_internazionale-di-poesia_l-s-senghor-2016

Il giorno 24 del mese di novembre dell’anno 2016, si è riunita la Giuria della Seconda  Edizione del Premio Internazionale  di Poesia – Sulle Orme di Léopold Sédar Senghor, presieduta da Pap Khouma e composta da: Mootoosamy Vidoolah , Rosa Elisa Giangoia, Paola Ghinelli, Rosa Elisa Giangoia, Maria Teresa Infante,  Raffaele Taddeo, Malick Sakho e Cheikh Tidiane Gaye.

La Giuria,  all’unanimità ha scelto i finalisti  delle quattro sezioni previste dal bando. I vincitori saranno resi noti nel corso della premiazione.  La delibera  della Giuria è la seguente:

SEZIONE A: Sezione libri editi in italiano

  1. Calogero Restivo  – Dal mare che non c’è
  2. Cristina TurchiFra oscurità e luce
  3. Giovanni Granatelli – Musica questuante
  4. Gëzim HajdariDelta del tuo fiume
  5. Silvio Perego –  Una primavera all’inferno
  6. Claudia PiccinnoRagnatele Cremisi
  7. Laila Wadia –  Kitchensutra
  8. Margherita Rimi –  Nomi di cosa – Nomi di persona
  9. Maria Concetta LuppinoÈ il cuore che parla
  10. Maria Rita BozzettiLettura al rovescio

SEZIONE B: Sezione Poesia singola in italiano

  1. Adolfo Nicola Abate Non l’ho visto più
  2. Annamaria LombardiRadici
  3. Enzo BaccaTuroldo l’equilibrista
  4. Francesco Battaglia –  Ballata del lupo triste
  5. Gilberto VergoniReyhaneh Jabbari
  6. Leonardo AltieriSilenzi Andini per Rancas
  7. Maria Michelina CastelliUn futuro di pace
  8. Mattia Negri Speranze
  9. Patrizia VillaniEsodo
  10. Silvana MuzzatiGorée porta del non ritorno
  11. Sonia MaritanIl nascondiglio del riccio

SEZIONE C: Sezione  Poesia in lingua francese

  1. Alberto Arecchi –  Baobab – Italia
  2. Alicia    MinjarzEloignementsMessico
  3. Aziza RahmouniAppartenance – Marocco 
  4. Elbeau  CarlynxHymne à la négritude – Haiti
  5. Gabriella RomaniTon regard –  Costa d’Avorio
  6. Jocelyn DangaUn peu plus  d’espoirRepubblica Democratica del Congo
  7. Karim   CornaliNomadeSenegal
  8. Lila BenzazaVoile De Brume  –  Algeria
  9. Marouba FallAuschwitz 45 – Senegal
  10. Sabine PéglionGrammaire de l’existence – Francia
  11. Simonetta VignoliNuancesItalia

SEZIONE D: Ambiente  e Migrazioni (lingua francese)

  1. Alberto ArecchiEquateur – Italia
  2. André   Ngoah – Le lac tchad- Camerun
  3. Dramane CoulibalyÔ mânes protecteurs – Costa d’Avorio
  4. Jocelyn  DangaUn grain de soleil – Repubblica Democratica del Congo
  5. Sabine PéglionAube de craquements – Francia

La cerimonia di premiazione avrà  luogo sabato 17 dicembre 2016 alle ore 16,00, presso la Sala Grechetto della Biblioteca Centrale Sormani di Milano in via Francesco Sforza 7.

Il Presidente della Giuria                                                       Il Presidente del Premio

Pap Khouma                                                                                              Cheikh Tidiane Gaye

logo_camera

f4a_africa_cmyk_burkina_30mmlogo_unesco_commissione-_italianalogoda500x100istituto-francese-milanologoda500x100 logo-ambasciata-senegal

comune-di-milano

Posted in Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged | Leave a comment

Procès – verbal Prix International de Poésie Seconde édition 2016

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_PoésieVeuillex décharger en pdf le proces-verbal-jury-seconde-edition-2016.

 

PROCÈS-VERBAL DE LA REUNION FINALE DU JURY DE LA SECONDE EDITION DU PRIX INTERNATIONAL DE POESIE

SUR LES TRACES DE LEOPOLD SEDAR SENGHOR

“« J’ai rêvé d’un monde de soleil
Dans la fraternité de mes frères
Aux yeux bleus. » L.S. Senghor

 

Le 24 novembre 2016, à Milan, s’est réuni le Jury de la Deuxième Édition du Prix International de Poésie – Sur les traces de Léopold Sédar Senghor, présidé par Pap Khouma et composé de : Mootoosamy Vidoolah , Rosa Elisa Giangoia, Paola Ghinelli,  Maria Teresa Infante,  Raffaele Taddeo, Malick Sakho e Cheikh Tidiane Gaye.

le Jury a choisi à l’unanimité les finalistes des quatre  sections telles que prévues dans le règlement. Les lauréats seront dévoilés lors de la cérémonie de remise des prix. Le Jury a pris les décisions suivantes :

SECTION A: Section livre de poésie publié en italien

  1. Calogero RestivoDal mare che non c’è
  2. Cristina TurchiFra oscurità e luce
  3. Giovanni Granatelli – Musica questuante
  4. Gëzim HajdariDelta del tuo fiume
  5. Silvio Perego Una primavera all’inferno
  6. Claudia PiccinnoRagnatele Cremisi
  7. Laila WadiaKitchensutra
  8. Margherita RimiNomi di cosa – Nomi di persona
  9. Maria Concetta LuppinoÈ il cuore che parla
  10. Maria Rita BozzettiLettura al rovescio

SECTION B: Section Poésie inédite en langue italienne

  1. Adolfo Nicola AbateNon l’ho visto più
  2. Annamaria LombardiRadici
  3.  Enzo BaccaTuroldo l’equilibrista
  4. Francesco Battaglia –  Ballata del lupo triste
  5. Gilberto VergoniReyhaneh Jabbari
  6. Leonardo AltieriSilenzi Andini per Rancas
  7. Maria Michelina CastelliUn futuro di pace
  8. Mattia Negri Speranze
  9. Patrizia VillaniEsodo
  10. Silvana MuzzatiGorée porta del non ritorno
  11. Sonia MaritanIl nascondiglio del riccio

SECTION C: Section Poésie inédite en langue française

  1. Alberto Arecchi –  Baobab – Italie
  2. Alicia    MinjarzÉloignementsMexique
  3. Aziza RahmouniAppartenance – Maroc 
  4. Elbeau                 CarlynxHymne à la négritude – Haiti
  5. Gabriella RomaniTon regard –  Côte d’Ivoire
  6. Jocelyn DangaUn peu plus  d’espoirRépublique Démocratique du Congo
  7. Karim   CornaliNomadeSénégal
  8. Lila BenzazaVoile De Brume  –  Algérie
  9. Marouba FallAuschwitz 45 – Sénégal
  10. Sabine PéglionGrammaire de l’existence – France
  11. Simonetta VignoliNuancesItalie

SECTION D: Environnement et migrations (langue française)

  1. Alberto ArecchiEquateur – Italie
  2. André   Ngoah – Le lac tchad- Cameroun
  3. Dramane CoulibalyÔ mânes protecteurs – Côte d’Ivoire
  4. Jocelyn                DangaUn grain de soleil – République Démocratique du Congo
  5. Sabine PéglionAube de craquements – France

La proclamation officielle et la cérémonie de la remise des prix auront lieu samedi 17 décembre 2015 à 16 heures, auprès de la Salle Grechetto, Biblioteca Centrale Sormani, via Francesco Sforza 7, Milan.

 

LE PRÉSIDENT DU JURY                                         LE PRÉSIDENT DU PRIX

Pap Khouma                                                                                    Cheikh Tidiane Gaye

logo_camera

f4a_africa_cmyk_burkina_30mmlogo_unesco_commissione-_italianaistituto-francese-milanologo-ambasciata-senegallogoda500x100comune-di-milano

Posted in Articoli, Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia | Tagged | Leave a comment

Premio Internazionale di Poesia L.S.Senghor Edizione 2016

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA LEOPOLD SEDAR SENGHOR

EDIZIONE 2016

L’Associazione Africa Solidarietà Onlus indice la seconda edizione del Premio Internazionale di Poesia “Sulle orme di Léopold Sédar Senghor” edizione 2016, con il patrocinio delle Nazioni Unite per la Convenzione contro la Desertificazione, della Commissione Unesco Italia, dell’Ambasciata del Senegal presso il Quirinale, del Comune di Milano, dell’Istituto Francese di Milano e della SDA Società Dante Alighieri).

Si prega di scaricare  la scheda di partecipazione e il  bando del premio della seconda edizione 2016. 

 

REGOLAMENTO

 

ART.1: Finalità

Promuovere la cultura della Pace, della Solidarietà e dell’Amore tra i popoli tramite la scrittura poetica; far conoscere la visione e diffondere le opere del grande poeta Léopold Sédar Senghor;

ART.2 Destinatari

Il Premio Internazionale è aperto a tutte le donne, a tutti gli uomini del mondo purché abbiano compiuto diciotto anni e scrivano in italiano o in francese. Il Premio è aperto a tutto lo spazio francofono: Africa, Caraibi, Europa, America  ed è composto da Tre (4) sezioni.

ART.3: Sezioni previste

Sezione A: Libro di poesia in lingua italiana edito negli ultimi 4 anni

Tema: libero

Opere ammesse: (1)

Ogni concorrente può partecipare con un libro di poesie pubblicato dopo il 1 gennaio 2012.

Sezione B – Poesia inedita in lingua italiana a tema libero;

Opere ammesse: (1-2)

Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche inedite non premiate o segnalate ad altri concorsi

Sez. C – Poesia inedita senza limiti di versi  in lingua francese

Tema: libero

Opere ammesse(1-2)

Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche solo in lingua francese non premiate o segnalate da altri concorsi.

Sez. D – Poesia inedita senza limiti di versi  in lingua francese a tema

Il degrado ambientale e il cambiamento climatico pongono notevoli problemi in termini di sicurezza umana e lo sviluppo economico e umano sostenibile. Il premio vuole approfondire insieme ai poeti il tema della degradazione delle terre.

Tema: MIGRAZIONE E AMBIENTE

Opere ammesse: ( 1- 2)

Gli elaborati accettati devono aver come tema MIGRAZIONE E AMBIENTE. Ogni concorrente può partecipare con un massimo di due composizioni poetiche inedite non premiate o segnalate ad altri concorsi.

Nota Bene: Per le sezioni  A et B saranno accettate anche le opere in altre lingue purché accompagnate dalla traduzione in italiano.

Le poesie concorrenti della sezione C e D dovranno essere scritte in lingue francese.  Nessuna traduzione sarà accettata.

ART.4 Modalità invio opere

Per le sezioni B e C, le opere dovranno essere inviate, unite alla scheda di partecipazione, via email tramite file pdf o word al seguente indirizzo: premiodipoesiasenghor@gmail.com

In alternativa è possibile inviare la scheda di partecipazione e l’elaborato in forma e cartacee della propria opera all’indirizzo Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n°3- 20862 – Arcore (MB).

Per quanto riguarda la sezione A, le opere sono da inviare in numero di copie (03) al seguente indirizzo: Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n°3- 20862 – Arcore (MB).

 ART.5: Modalità e quota di partecipazione

Ogni partecipante dovrà compilare la scheda di partecipazione e inviarla insieme all’opera come indicato nell’art 4. La scheda dovrà essere firmata. In caso di invio tramite e-mail la scheda dovrà essere allegata in formato pdf. Il mancato recapito della scheda di partecipazione o sottoscrizione della stessa sarà causa di esclusione dal concorso. Ogni autore può partecipare a più sezioni contemporaneamente, rispettando il numero massimo di opere indicato per ciascuna sezione.

È gradito un contributo di euro Dieci (10,00) per spese organizzative e di segreteria per OGNI SINGOLA SEZIONE a tutti partecipanti dei paesi europei e occidentali.

I partecipanti di altri continenti non residenti in Europa e in Canada sono esonerati per il versamento del contributo. Le quote di partecipazione dovranno essere inviate all’indirizzo dell’organizzazione e nel termine indicato tramite bonifico bancario:

Coordinate bancarie

BANCA PROSSIMA C/O AFRICA SOLIDARIETA’ ONLUS

IBAN: IT 34 A 03359  01600 100000131668 BIC:   BCITITMX

Specificare nella causale: PARTECIPAZIONE PREMIO INTERNAZIONALE DI POESIA Anno 2016.

La ricevuta o relativa fotocopia di qualunque tipo di versamento dovrà pervenire con le opere o spedita via mail o posta in base alla modalità di invio individuata.

La quota di versamento può essere anche versata in contanti. In questa caso, l’organizzazione declina qualsiasi disguido in caso di smarrimento.

ART.6: La Giuria

La Giuria, il cui giudizio è insindacabile e inappellabile sarà presieduta da Pap Khouma Direttore della Rivista della Letteratura della Migrazione El Ghilbi ed è composta da: Cheikh Tidiane, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, Infante Maria Teresa, Riva Silvia, Sakho Malick, Taddeo Raffaele e Vidoolah Mootoosamy .

ART.7: Premi e Premiazione

È prevista una rosa di 5 finalisti su ogni sezione. Targhe, attestati e diplomi saranno rilasciati ai  tre  vincitori di ogni sezione disegnati dalla Giuria. I trofei e i Primi Premi devono essere ritirati personalmente dall’autore o per delega oppure saranno spediti 30 giorni dopo la premiazione a spese del destinatario all’indirizzo indicato nella scheda di partecipazione.

La cerimonia di premiazione si terrà a Milano il sabato 17 dicembre 2016 alle ore 16,00 alla Sala del Grechetto.

La segreteria del Premio comunicherà il giorno esatto e il luogo della premiazione tramite email e/o lettera. L’elenco dei finalisti sarà pubblicato sul sito dell’Associazione: www.africasolidarieta.it, sulla pagina Facebook: Premio Internazionale di Poesia Leopold Sedar Senghor e su altri mezzi di stampa.

Per ogni sezione di concorso saranno premiati i primi tre classificati. I nominativi dei vincitori saranno comunicati il giorno della premiazione. Il giudizio della giuria è insindacabile e inappellabile.

ART.8: Scadenza

Tutte le opere in concorso dovranno pervenire all’ente organizzatore entro e non oltre il 15  ottobre 2016. Per l’invio delle opere tramite posta farà fede il timbro postale di spedizione.

L’organizzazione non si ritiene responsabile di possibili disguidi postali.

ART.9: Privacy

In base all’art. 13 D.L 196/2003 sulla tutela dei dati personali, si comunica che gli indirizzi dei partecipanti al premio vengono usati solo per comunicazioni riguardanti il concorso Premio Internazionale di Poesia sulle Orme di Léopold Sédar Senghor e attività dell’Associazione Africa Solidarietà Onlus.

ART.10: Norme accettazione regolamento concorso

La partecipazione al Concorso comporta la totale accettazione del presente regolamento in ogni parte.

Per ulteriori informazioni, si prega di contattare la segreteria del premio a:

premiodipoesiasenghor@gmail.com

Iscriviti al gruppo Facebook del Premio.

Condividi la Pagina Facebook del Premio.

Presidente del Premio

Cheikh Tidiane Gaye -Poeta e Scrittore

Via Cavour 3 Arcore 20862 – Italia

E-mail: premiodipoesiasenghor@gmail.com

Sito: www.africasolidarietaonlus.it

Posted in Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia, Progetti | Tagged , , , , | 1 Comment

Prix International de Poésie L.S.Senghor Seconde Edition 2016

Logo Premio _Prix_Internazionale_ International di_de_ Poesia_Poésie

PRIX INTERNATIONAL DE POESIE LEOPOLD SEDAR SENGHOR

EDITION 2016

Sous le Haut Patronage de l’Unesco, de la Convention des Nations Unies sur la Lutte contre la Désertification, l’Ambassade du Sénégal auprès du Quirinale en Italie, la SDA (Società Dante Alighieri), la Municipalité de Milan et l’Institut Français de Milan, l’Association Africa Solidarietà Onlus présente la seconde édition du Prix International de Poésie “Sur les traces de Léopold Sédar Senghor” édition 2016.

Déchargez la fiche de participation 2016 et le règlement.

 

REGLEMENT

 

ART.1: Objectif

Promouvoir la culture de la paix, la solidarité et l’amour entre les peuples par le biais de la poésie; faire connaître la vision et diffuser les œuvres du grand poète Léopold Sédar Senghor;

ART.2 Les destinataires

Le Prix international est ouvert à toutes les femmes et à tous les hommes du monde âgés de plus de dix-huit ans et qui écrivent en italien ou en français. Le Prix est ouvert à l’espace francophone : Afrique, Caraïbes, l’Europe, l’Amérique et s’articule en  quatre (4) sections.

ART. 3: Sections prévues

Section A: Livre de poésie en italien publié dans les quatre dernières années

Thème: libre

Œuvres admises: (1)

Chaque participant peut présenter un livre de poèmes publié après le 1er Janvier 2012.

Section B : Poésie inédite en langue italienne à thème libre

Œuvres admises: (1-2)

Chaque participant peut présenter jusqu’à deux poèmes inédits qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalés dans d’autres concours.

Section C : Poésie inédite sans limite de vers en français

Thème: libre

Œuvres admises : (1-2)

Chaque participant peut présenter au maximum deux compositions poétiques en langue française qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalées dans d’autres concours.

Section D : Poésie inédite sans limite de vers en français

La  dégradation  de  l’environnement  et  les  changements  climatiques  posent  des  problèmes  importants  sur  le  plan  de  la  sécurité  humaine  et  du  développement  économique  et  humain

durable. Le Prix aimerait approfondir avec les poètes participants le thème lié à la dégradation des terres.

Thème: Emigration et environnement

Œuvres admises : (1-2)

Ne sont admises dans cette catégorie les compositions ayant comme thème: MIGRATION ET ENVIRONNEMENT. Chaque participant peut présenter au maximum deux poèmes en langue française qui n’ont pas remporté de prix ou qui n’ont pas été signalées dans d’autres concours.

NB : Pour les sections A et B seront aussi acceptés des textes dans d’autres langues accompagnés de la traduction en italien.

Les poèmes à présenter dans la section C e D doivent être écrit en langue française. Aucune traduction ne sera acceptée.

 ART.4 Modalité d’envoi des œuvres

Pour les sections B et C, les œuvres doivent être envoyées, ensemble avec le formulaire d’inscription, par mail par fichier pdf ou word à l’adresse suivante: premiodipoesiasenghor@gmail.com

En alternative, vous pouvez envoyer le formulaire d’inscription et les poèmes à : Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n ° 3- 20862 – Arcore (MB) – Italie.

Quant à la section A, les œuvres doivent être envoyées en 3 copies à l’adresse suivante:  Africa Solidarietà Onlus, Via Cavour n ° 3- 20862 – Arcore (MB)- Italie.

ART.5: Modalité et frais de participation

Chaque participant devra remplir le formulaire d’inscription et l’envoyer avec son œuvre comme indiqué dans l’article 4. Le formulaire doit être signé. En cas de transmission par e-mail le formulaire doit être joint en format pdf. La non-livraison du formulaire d’inscription ou l’absence de signature entraînera l’élimination. Chaque auteur peut participer à plusieurs sections en même temps, tout en respectant le nombre maximum d’œuvres indiqué pour chaque section.

Il est demandé une contribution de Dix (10,00) euro pour les frais d’organisation et de secrétariat aux participants européens et occidentaux pour chaque section. Les participants des autres continents non-résidents en Europe ou au Canada sont exonérés.

Le paiement doit être effectué à l’adresse de l’organisation et dans le délai imparti par virement bancaire:

Coordonnées bancaires

BANCA PROSSIMA C / O AFRIQUE SOLIDARIETÀ ‘ ONLUS

IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668 BIC:   BCITITMX

Préciser la cause: PARTICIPATION AU PRIX INTERNATIONAL DE POÉSIE – Année 2016

Le récépissé ou la photocopie de tout type de paiement doit parvenir avec les œuvres ou envoyé par e-mail ou par courrier postale selon la modalité d’envoi indiquée.

Le paiement peut aussi se faire en espèces. Dans ce cas, l’organisation décline toute responsabilité en cas de perte.

ART 6: Le Jury

Le jury, dont la décision finale est incontestable et sans appel sera présidé par le journaliste- écrivain

Pap Khouma, directeur de la revue de la littérature de la Migration El Ghilbi et est composé de:

Gaye Cheikh Tidiane, Ghinelli Paola, Giangoia Rosa Elisa, Infante Maria Teresa, Riva Silvia, Sakho Malick, Taddeo Raffaele e Vidoolah Mootoosamy .

ART 7: Prix et récompenses

Une liste de 5 finalistes est prévue pour chaque section. Des plaques, des certificats et des diplômes seront décernés aux trois lauréats désignés par le Jury. Les trophées et les prix doivent être retirés personnellement par l’auteur ou par délégation ou bien ils seront envoyés 30 jours après la cérémonie de remise des prix aux frais du destinataire à l’adresse indiquée sur le formulaire d’inscription.

La cérémonie de remise des prix aura lieu en Italie, à Milan, le samedi 17 décembre à la Sala del Grechetto in Via Francesco Sforza 7 à 16,00 heures. 

Le Secrétariat du Prix communiquera la date exacte et le lieu de la remise des prix par courriel ou par lettre. La liste des finalistes sera publiée sur le site de l’Association: www.africasolidarietaonlus.it, sur la page Facebook: Premio Internazionale di Poesia Léopold Sédar Senghor et à travers la presse.

ART 8: Date limite de dépôt

Toutes les œuvres doivent parvenir à l’organisateur au plus tard le 15 Octobre 2016 à minuit. Pour l’envoi des œuvres par courrier, le cachet de l’expédition postale fera foi. L’organisation n’est point responsable des erreurs dans l’acheminement du courrier.

ART.9: Confidentialité

Conformément à l’art. 13 DL 196/2003 sur la protection des données personnelles, nous vous informons que les adresses des participants au Prix seront utilisés uniquement pour les communications concernant le Prix International de Poésie « Sur les Traces de Léopold Senghor » ainsi que les activités de l’Association Africa Solidarietà ONLUS.

ART.10: Normes d’acceptation du concours

La participation au concours implique la pleine et entière acceptation du présent règlement dans chaque partie. Pour plus d’informations, contactez le Secrétariat du Prix à  l’adresse:

premiodipoesiasenghor@gmail.com

Inscrivez – vous à la page du Prix International de Poésie.

Le Président du Prix

Cheikh Tidiane Gaye -Poète et Ecrivain

Via Cavour 3 Arcore 20862 – ITALIE

E-mail: premiodipoesiasenghor@gmail.com

Sito : www.africasolidarieta.it

Posted in Cultura, News, Premio Internazionale di Poesia, Progetti | Tagged , , , , , | Leave a comment

ESCE L’ANTOLOGIA: PRENDI UN VERSO DAI POETI E DIPINGI IL MONDO DI PACE

COMUNICATO STAMPA – CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE

 Prendi un verso dai poeti e dipingi il mondo di pace

@Africa Solidarietà Onlus

ISBN: 978-88-941766-8-1 – Prezzo: 17,00 Pubblicazione: Maggio 2016

FRONTE_prendi un verso dai poeti RETRO_prendi un verso da poeti

La maratona poetica PRENDI UN VERSO DAI POETI E DIPINGI IL MONDO DI PACE svoltasi nell’ambito della Giornata Mondiale della Poesia a Arcore, patrocinata dall’Unesco e dal Comune di Arcore, promossa da Africa Solidarietà Onlus, diventa un’antologia.

Il libro uscirà prossimamente e sarà presentato in diverse città italiane. È un importante volume perché con esso si riconosce all’espressione poetica un ruolo privilegiato per la promozione del dialogo interculturale, per l’amore tra i popoli e per la pace. Quest’antologia mappa, attraverso una scelta curata, il lavoro di una ventina di poeti e diventa anche uno strumento per favorire il dialogo tra le culture.

L’antologia è distribuita da Africa Solidarietà Onlus. Chi fosse interessato ad acquistarla, deve effettuare un versamento di  17,00 €  in cui sono comprese anche le spese di spedizione. 

Vi invitiamo a prenotare le vostre copie: non aspettate! È anche un modo per sostenere le attività dell’associazione.

Il versamento può essere effettuato tramite bonifico bancario con le seguenti coordinate:

AFRICA SOLIDARIETÀ ONLUS C/O BANCA PROSSIMA

CODICE IBAN: IT 34 A 03359 01600 100000131668

CASUALE BONIFICO: ANTOLOGIA DI POESIE 2016

N.B: NEL VERSAMENTO SI PREGA GENTILMENTE DI SPECIFICARE IL PROPRIO NOME, COGNOME E INDIRIZZO DI RESIDENZA e di inviare la contabile tramite mail al seguente indirizzo: info@africasolidarieta.it

Ringraziamenti ai poeti e musicisti: Francesco Battaglia – Annamaria Moddafari Bartoli – Enrico Bergaglio – Ada Crippa -Silvia Calzorari – Paola Donati – Cheikh Tidiane Gaye – Izabella Teresa Kostka – Pap Khouma -Anna Maria Lombardi- Maria Concetta Luppino – Mirella Manca –Marina Marini – Anna Mosca – Claudia Piccinno- Anna Rodeghiero –  Ilaria Spes – Lorena Sala – Omar Suso -Ilaria Testa – Gabriella Tomasino .

Per qualsiasi informazioni, scriveteci !

E- mail: info@africasolidarieta.it – Sito: www.africasolidarieta.it

Indirizzo: Via Cavour 3, 20862 Arcore (MB)

 

 

 

Posted in Cultura, News, Progetti | Tagged , , , | Leave a comment